ku游娱乐九洲
地址:山东省潍坊市临朐县华特路5311号
电话:0536-3158797
传真:0536-3165340
邮箱:wanhao@wanhao.com
网址:www.super-oa.com
九游娱乐app信用好:
谈及香水,多数时候我们更聚焦于气味本身,却鲜有人探寻那些精致玻璃瓶背后所封存的时代记忆。《香水:一个世纪的气味》正是一本在香水叙事上 “另辟蹊径” 的书籍,英国作家 Lizzie Ostrom 选取了 20 世纪以来出现的一百种香水,讲述它们在不同历史时期与人类文明、社会思潮、艺术美学融合的故事。
这本书最早于 2019 年由重庆大学出版社引入国内,即将推出第五次再版。最新版本由著名时尚学者顾晨曦翻译,并经资深香水圈学者王紫校对。顾晨曦告诉我们,《香水:一个世纪的气味》的独特之处,在于书中没有局限于 “前中后调解析” 或 “品牌历史罗列” 的传统框架,而是以时间为经线,以故事为纬线,编织出一幅立体的香水文明图谱。
“现代香水产业的发展与时装史的演进相伴相生,书籍以每十年为一个章节,选取一瓶最能反映受彼时社会文化影响而诞生的代表性香水,” 她解释道。翻阅书籍,你会读到 1920 年代爵士时代的 “香奈儿五号” 如何打破传统,成为女性解放的嗅觉符号;也能跟随文字走进二战后的巴黎,了解 “迪奥小姐” 如何用饱满的花香,为战后世界重建浪漫想象;甚至能触摸到 90 年代 “冷感香水” 背后,年轻人对疏离与个性的精神追求。
顾晨曦笑称,英国作家的共性在于看似古板严谨,却热衷探寻奇闻逸事,无形中为这本书打开了更为有趣鲜活的视角。正如英国诗人 John Donne 所言 “没有人是一座孤岛”,Lizzie Ostrom 笔下的每一款经典香水也并非孤立的 “产品”,而是被还原成特定时代里,人们情感、欲望与理想的载体,那些于一间间调香实验室内诞生的佳作,最终成为一个时代的 “气味明信片”。
《香水:一个世纪的气味》的亮点,在于书中的文字让 “气味” 变得可触摸、可共情。它并非用繁复的辞藻来堆砌香气,而是通过时代背景的铺陈、人物故事的穿插,让读者自然而然地 “感知” 到一款香水的流行,从来不是偶然 —— 它可能是战后人们对美好生活的向往,性别意识觉醒的象征,抑或是创作者对时代情绪的捕捉。
在顾晨曦看来,香水与时装的关系密不可分。每件革命性作品的出现,不仅源自调香师和服装设计师的创意想法,更反映出彼时的市场需求。“就像 60 年代 Mary Quant 所设计的超短裙,代表着年轻女性对传统社会规范的挑战。香水亦是如此,二战后人们精神状态受到巨大冲击,男人们躲进 “身体健壮、欲望旺盛”的“男性童话” 里,正如牛仔、海盗、印度安纳琼斯这类故事,因为对原始的男性力量的推崇,烟草气味的香水成为大热。
60 年代 Mary Quant 所设计的超短裙,代表着年轻女性对传统社会规范的挑战、因为对原始的男性力量的推崇,烟草气味的香水成为大热
到了 1990 年代,经历过冷战、核威胁、艾滋病的冲击,人们渴望来自东方的平静禅意,于是“一生之水”这样安静的海洋香调开始大行其道。
另一方面,香水也是时装的风格载体之一。顾晨曦认为 Paul Poiret 对此功不可没,他是真正开创时装设计师推出个人品牌香水先河的人物 —— 在此之前,香水多由专业调香工坊独立生产,与时装界交集较少,而 Poiret 首次将时装的创意理念深度注入香水,让二者成为不可分割的风格整体。
时间回溯至 1910 年前后,调香师 Henri Almeras 在与 Poiret 的数次会面中,为后者开启了香水原料的提取、合成与调配的 “兴趣大门”。作为常年为歌剧、舞台剧、芭蕾舞剧设计华服的设计师,Poiret 的作品以繁复刺绣、奢华面料、大胆色彩著称,充满新古典主义的浪漫与东方主义的神秘,这种审美也直接影响了他的香水创作。他最初试着自己调香并喷洒在服装店内,让顾客在触摸华服的同时,能通过气味完整感受其设计的氛围感,这种 “视觉 + 嗅觉” 的沉浸式体验,在当时堪称创举。
顾晨曦指出,人们普遍觉得 Jean Paul Gaultier 于 1995 年前后推出的 “裸男”(Le Male)是从身体汲取灵感的先行者,但其实 Poiret 早已践行 —— 他的香水瓶身设计极具辨识度,多为圆润的曲线瓶型,复刻了女性身体的柔美轮廓,这与他时装中强调的流畅剪裁、自然腰线一脉相承;部分瓶身还装饰有蕾丝纹路与金属浮雕,正是其服饰上经典刺绣元素的微型化呈现。
Poiret 引领时装与香水成为设计师创意表达的一体两面,这种 “风格延伸” 的商业模式,不仅让香水成为时装品牌的重要组成,更直接影响了后续 Christian Dior、Chanel 和 Yves Saint Laurent 等品牌的跨界实践,奠定了现代时装香水的发展根基。
在翻译《香水:一个世纪的气味》的过程中,顾晨曦查阅了诸多珍贵的老照片和插画,从 1920 年代香奈儿五号的广告海报、1940 年代调香师在实验室工作的场景,到 1960 年代年轻人手持香水瓶的街头影像,力求还原鲜活而厚重的百年香水史。书中也有众多精美的香水插画,让读者可以直观领略不同年代香水瓶身的设计美学、包装形制与品牌风尚。
受到这本书的影响,她也购买了大量的香水,“书中关于品牌的介绍较少,更多还是故事性的内容。许多旧时的香水配方在多家香水公司之间辗转售卖又以新的产品形态出现,比如十九世纪初曾有一款以庞贝古城为灵感打造的庞贝香水,尽管推出的公司早已不复存在,但由于当时的人们认为这款香水可以通灵,因此其经典的配方得以留存。”
有趣的是,她认为香水的营销也与时代文化交织,“过去,一款香水从问世到热销往往会经历一段时间差,其营销推广方式有着鲜明的历史特色。” 她还谈到自己翻译过程中会花费很多时间查找书中提及的事物,比如早期的广告是手绘插图为主;电视业发达后,出现很多生香活色的电视广告。在网络上搜索这些广告,经常让人吃惊。
创意表达方面,这些香水广告甚至更为大胆激进,旨在通过语言与视觉刺激消费者的想象力。20世纪初,随着发达的铁路建设,邮购逐渐成为美国民众的主要购物渠道,香水也出现在邮购目录上,小瓶装香水售价25美分(相当于当下的7美金)。因为受欢迎,故而很快就成为一个专门的购物类别。那时的香水命名很是大胆,比如彼时占据销售量排名第二的是一款名为“Climax高潮”的香水,因为这个太受欢迎,这款香水还有了同名衍生品,比如钓鱼竿和卫生纸等等。
而线下营销同样颇具趣味,比如热气球在城市上空游荡,不断向下方抛下香水试用装,以此快速攻占全程注意力,以及在派对场景中使用香水喷泉装置等等,顾晨曦表示早期的西方香水发展没有套路可循,因此从业者们敢于尝试,也乐于突破想象力限制。
“香水是关乎个性与记忆的东西,人们对一款香水产生共鸣,往往是因为其牵动了某种记忆或者说情绪。比起气味本身,如何描绘气味的情景与故事同样重要。我记得十年前我在伦敦上学的时候,当地一家香水店的销售员也是一位分享欲旺盛的爱好者,我们聊了很多,也尝试了他推荐的各种畅销款,结果我最终选择了一款让他意料之外的青草香型,” 她回忆道。
此外,在现代香水的普及过程中,她认为行业协会扮演了重要的作用:“以法国人为首的资本主义国家,非常善于通过成立行业协会来建立一套标准和规范,进而带动香水、酒饮等日常产品走向规模化商业。”
以法国格拉斯地区及相关的行业组织(如Prodarom 、格拉斯香水工会)为例,当地通过制定标准和非物质文化遗产保护,建立了严格的原料采购与品质检测体系。这种‘产地+标准’的模式,有效保障了核心香料的供应稳定性与高品质。
同时,法国成熟的香水产业链——包括上游的香精巨头与下游的奢侈品集团——紧密协作,制定了符合国际要求的贸易标准。这种高度工业化的体系,为娇兰、香奈儿等品牌提供了坚实的供应链基础,使其能够依托强大的全球分销网络,将法式香水文化成功推向世界。
相较之下,中国虽然有传统香道和用香文化,但做香水这件事算是起步阶段,“我在翻译这本书的过程中也会思考东西方在香水制造与使用之间的差距,其实类比时装行业就很好理解,中国服装工业历史悠久,但不如西方懂得如何打造时尚品牌。” 本土香水市场在消费者教育和品牌塑造上,未来依然有着较大的发展空间。
因此在顾晨曦看来,《香水:一个世纪的气味》此时再版是及时且必要的,近年海外香水品牌入华,伴随多个国内新品牌的创立,让中国消费者对香水的认知与使用步入了一个崭新的阶段。重读历史的意义在于更加深刻地理解,气味承载着人类对情感与生活的热爱,也作为时光的印记,见证着人类文明中柔软动人的一部分。
,九游娱乐官网下载